Dimanche, Novembre 26, 2006

Le calice sacré

Le calice, prononcé au Québec "calisse" (avec un "a" très bas), est sûrement le deuxième sacre le plus courant au Québec, après "chriss".

Pour la forme, et pour le rappeler à tous qui ont oublié à quoi réfère vraiment ce mot, voici une petite photo prise dans un musée à Saint-Malo :

 

Voilà, voilà.

Ceci étant fait...

Il me faut préciser que les formes les plus "satisfaisantes" de l'usage du mot (et aussi les plus courantes) sont sans conteste :

  • Hostie de calisse
  • Calisse de tabarnak

 

De plus,

Les dérivés de "calisse" sont :

  • calique
  • caline

Il y a aussi quelques contractions avec d'autres blasphèmes :

  • caliboire (prononcé calibouère) en contraction avec ciboire (voir article sur ce mot)*

 

Je crois bien qu'il doit y en avoir d'autres et je les ajouterai dès qu'elles me reviendront à ce message... n'hésitez surtout pas à me les rappeler!

Posted by kastor at 14:21:22 | Permanent Link | Comments (2) |
Commentaires
1 - Bon, je dirais que celui-ci est assez coloré puisqu'il regroupe plusieurs mots blasphèmatoires... Mais quand à moi, c'est l'apothéose du français-québécois...
Alors, sans plus tarder:
<<Osti de câlice de criss de tabarnak!>>
N.B.: le <<câlice>> et le <<criss>> ne sont pas des mots fixes, ils peuvent être retirés ou inversés. (Comment this)

Écrit par: Commandant Efferquant at 2007/02/22 - 01:33:20
2 - Sûr qu'il y en a d'autres!

(Câlisse)
Câlipisse
Câlisti

(Calvaire)
Calvince
Calvette
Calvénus
Calthore

..oosti d'câlisse de baptême de crisse!

Bedon... câlisse de tabarnaque d'osti d'crisse!

(ça fesse un peu, non?)
Ça expectore euh l'méchant, Curatif en sacrament!

:0D
 (Comment this)

Écrit par: Anonyme at 2007/06/30 - 04:27:14
Écrire un commentaire